close

翻譯


再細心檢視,發現斷掉筆尖上有層膜——不像舊版Preppy那麼薄,是鋼尖的色彩。

起首要把另外半邊好的筆尖給折斷,這樣點竄對照容易些。
原本以為會很費事,但沒想到就像折餅乾一樣乾脆。
可是,它筆尖已很薄耶,別說是SKB調皮玩色鋼筆,連Preppy我都感覺比它厚翻譯
假如還要扣掉薄膜的厚度,這筆尖到底是多「纖細」啊?難怪放久了容易被防水墨腐蝕。

不管若何,實驗算是成功啦翻譯筆以另種形式復活翻譯
下次外出寫生再帶出去試試效果若何,我想應當會有很妙的施展闡發。


於是我獲得了人生中第一支平尖筆!(吹打)

靈機一動,那就來革新筆尖吧!
歸正本來就要報廢,試驗成功就看成賺到,實驗失敗也沒損失翻譯
 
P4307516-2-s.jpg - 日誌用相簿
 
誰給妳親愛的?
好啦,Tachikawa School-G漫畫鋼筆斷掉事務後,萬國翻譯社一向在想要怎麼用掉剩餘的卡水翻譯
用針筒抽出來又沒容器可裝(早知道就跟別人要個eppendorf),也不知拿給哪支鋼筆用。

2017.7.2增補改造後的書寫結果,紙為iPaper的UCCU。
P5247540-2.jpg - 日誌用相簿
其實還有shading耶~不錯不錯。

 

 

 

因為筆尖被磨至跟筆舌同長,使得書寫時筆舌也扮演銥點腳色。
只有在一開首能寫出有角度的線條,收筆時會因為偽銥點關係而釀成弧形。真要說比力像是M尖甚至B尖吧。
畫於紙上可以藉由筆勢快慢及角度調劑筆幅粗細,算是操演控筆的好工具(?)

改造完後變成筆幅約1.5mm的平尖。
出水量變大後,書寫變得比之前滑順多了翻譯
美中不足的是,改造後並不能取代真實的平尖。

以下為革新進程。
最後研磨至出水順遂,書寫滑順即可翻譯


先是把雙方斷裂處磨對稱,再調劑角度,連筆舌前端都一路磨。

然後拿出砂紙,開始磨筆尖斷掉的處所。

本文來自: http://blog.xuite.net/lotussing5934/diary/503480715有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國翻譯

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 richarjw1hxy 的頭像
    richarjw1hxy

    owensfletchpe

    richarjw1hxy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()