close
曹丕典論論文翻譯:
因此,本文的價值在於:它是第一篇文學評論專論,也開了後世文學批評的先河翻譯
魏曹丕的<典論論文>-
我國文學批評之祖,開後世文學評論先河此文論及文體氣勢派頭、才性文氣、文章批評應有的立場及文學價值:
其實曹丕<典論論文>之前也有文學批評,但寥寥數語,散見於先秦諸子散文中,至此文一出,才算有了專門論著之呈現翻譯此書一開先河,之後的文學評述專著紛紛而起,繼<論文>後較著名的文學指摘著作有:陸機的<文賦>、劉勰的《文心雕龍》及鍾嶸的《詩品》等,皆此一期間所作,可見曹丕<論文>影響之大。
曹丕典論論文賞析:
- 體裁說:將文學作品分成四類八科,並且各具特點,即:奏議宜雅、書論宜理、銘誄尚實、詩賦欲麗,用此原則可批評各類體裁的好壞。
- 文氣說:曹丕認為氣有清濁之別,而氣可分為:
- 「才氣」,即作家個性及氣質。
- 「辭氣」,即文章氣概。
- 文章批評的原則:一般文人有「尊古非今」翻譯社「貴遠賤近」及「善於自見」不放在眼裏他人的弊端,乃至在批評文章上缺少應有的客觀態度,是以本文提出「審己而度人」為文學指摘者應有的立場。
曹丕<典論論文 >力倡文學的價值,建立了文學理論的礎石及文學指斥的標準, 又鞭策氣概理論和體裁分類,增進魏晉南北朝古典文論的繁榮,對萬國翻譯公司國純文學的成長也有重大的影響,它的內容豐富,是魏晉文學史或中國文學指摘史上不成略過的一筆
本文引用自: http://jennif66.pixnet.net/blog/post/78376348-%e6%b1%82%e6%9b%b9%e4%b8%95%22%e5%85%b8%e8%ab%96%e8%ab有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢萬國翻譯公司02-23690931
文章標籤
全站熱搜
留言列表