close

英文翻譯波士尼亞文 

如果很早就知道或決意要交研究型的陳訴,那麼最好提早跟教師告知主題和作法,如許你可以在學期中不斷地協商可以交出的梗概內容和格式。

★ 關於田野觀察與現象建構,也可以參考我寫過的:如何從現象建構中找尋問題

 

5)建構「現象」需要建立跟「問題」之間的關連性(relevance)

我們最常做的報告書寫,其實就是聽了演講或專題報告以後的反思性備忘錄萬國翻譯公司曾在部落格中提過,反思性備忘錄是幹什麼用的,有何用途,和書寫內容。

 

研究型的告訴,實際上是一篇「小論文」。基本上書寫花式跟你研究做到何種程度有關翻譯若是只是田野前鋒,那麼研究型報告可能多在進行現象和問題建構。若是已經做完根基研究,那麼她的書寫格式和內容便會跟一個根基的論文(計畫書)書寫架構相近翻譯請參考曾提過的「論文計畫書」之書寫格式。 

(二)Field ReportPersonal Interview 野外窺察講述(個人化專訪) 

 

2)這場presentation回答或回應了我什麼問題?

好了,六月的梅雨都下了,暑假還會遠嗎?列位正在寫報告的學子們,夏季熱情海灘正在向翻譯公司招手呢。加油啦!J

4)它為我拓寬了什麼新視野?我「」到什麼新東西?和,萬國翻譯公司正本期望什麼,然則最後「不得」?為什麼?

 

 

(往後補上,稍待~~~)

E) 作者的書寫在這個相關主題上有何新進獻?

★ 小我專訪最好先把要問的問題事前準備好。是以你交陳說的時辰,要附上:【問卷格局】或【發問標題問題】。如許,教員才會知道你到底在那時問了什麼問題,以什麼議題參與了那時的情境翻譯並且作為「評估」你訪談能力與努力的依據翻譯

假如你的告訴是因為你之前往進行過一場教室外面的野外觀察或查詢拜訪工作,那麼翻譯公司應當要稀奇注重:「建構曠野中的現象(phenomenon)和問題(question」,和這個現象和問題跟自己本來問題之間的關連性(relevance翻譯(★ 請注意:這個現象和問題之間的「關連性」是田野資料堆砌之間,最最重要的思考和書寫部分,也常常是指導教員需要參與指點的部門。)

 (三)Position/Statement/ Standpoint paper 基本立論/立場報告 

換言之,翻譯公司寫書評的時候,應當假定讀者不太清楚這本書的內容或脈絡,而由你來引介他們去浏覽。因此,你需要一方面介紹根基資料,一方面寫入自己的評論或評價。更好的書評寫作是,讓人看了你的書評以後,不論是否贊成你的觀念,但讀者會比看之前更想去閱讀這本書翻譯 (於是,有些人會說,「書評」的寫作,是一種有誘惑性質的寫作。蠻有趣的。)

學期行將結束,又要交功課了翻譯有很多同窗問萬國翻譯公司要如何寫報告,我想一想,與其一個一個講,乾脆把它PO在這裡好了。翻譯公司們本身加減參考看看囉。

1)調查或援用(quotation資料來曆

在上seminar課之前,參與課程的研究生應當課前先準備好理論概念的大致整頓。並且,應該在課前準備好基本立論/立場的報告(或者我之前所稱的備忘錄MEMO)。這種立場告訴的寫法,平常是在被劃定的教材當中,進行作者立場的收拾整頓和釐清,並找出本身在這個相關主題中的理論立場或根基概念翻譯準備好這個器材,可讓翻譯公司在主題評論辯論課中進行比較深入的對話和辯論。

3)觀測那時的人物(people)事務(event)或情境(situation(特別是會影響考察的社會文化情境)

 

研究個案的回首書寫格式跟理論回首差不多,但是分歧的是,它比理論回顧還正視研究結論(the result of research)對書寫者的立論的影響。

 

 

一個研究生最好主動一點去跟先生進行「有個人特質和小我問題意識的協商」(negotiation based on the individual research progress and personal problematic),因為每一個研究生想要成長的方向可能都不太一樣。越早進行小我化協商,越能提早決議自己在進修,研究和書寫上的方向和所能累積的深度。

 

1)      Book Review(書評) 

一般的書評,應當不要超過兩頁(約2000字以下)。你最少需要提及幾個部門:

 

 要記得,「心得」之所所以「心」「得」,意思是,你在書寫中最少要回應「心底想什麼?」和「獲得什麼新東西?」等基本問題:(詳細如下) 

 

 

(五)Research paper 研究型陳述 

有幾種分歧材料的回顧: 

這個在西方學院練習中,叫做:Independent Study (自力研究)翻譯他們設立這類的軌制,就是為了讓一些水平比較好又有自力研究能力的研究生可以有不受「大量生產模式」設定下的課程進度,而能有個人化的(individualized)進度。

3)作者有何特殊的方法或實例來引介這個主題,提供了什麼新的資訊或方法?

C) 作者回應這個問題意識有何特點?

 

以上這四個問題的回應是最基本的反思書寫。可做為各種報告的基本格式。 

理論回首是之前介紹的position/standpoint/statement paper的更深切的書寫翻譯但基本花式是差不多的,目的也相通翻譯但是書寫的內容需要多側重在論述「問題意識」(theoretical problematic)和「推論與論理過程」(theoretical inference)和「理論之間關連性的論述」(theoretical relevance),內容基本上也更多,更深。 

 

   

基本立論/立場報告一般來講是Seminar課程中使用的。(可參考我寫過的:如何準備上Seminar的課

 

  

 2)      Theoretical Review(理論回首) 

【學習評估】若何寫一份報告?呈文格式簡介(How to write up A Report or Term Paper: Brief Introduction to Academic Writing Format )

而且,提早進行這類的報告書寫訓練,可以幫助你累積未來在論文書寫中的理論回顧寫作能力翻譯 

萬國翻譯公司曾在部落格中提過:讀理論和寫理論回顧,就是在鋪陳出一種思慮和書寫的對話網絡(the context of academic dialogues),並把本身的問題意識鑲嵌入這個對話網中。有興趣,請進一步去讀我寫過的:若何閱讀理論

 以下簡單介紹幾種報告寫作格式: 

 

(一)Reflexive paper 反思報告/心得報告

      曠野調查陳說的格局需要分外注重:   

F)你自己對該作者的整體評價?(*有時這個部分會放到最前面,特別是極短篇幅的書評)

作為一個研究生或高年級大學生,你應該想法子讓自己在黉舍學習過程當中學會基本的書寫花式,也就是符合學院練習的書寫格局(academic writing format這類寫作格式只是為了在有限的時候和人力的情況下,讓本身的進修成果比較有用率地顯現出來翻譯一方面可以進行自我學習評估,一方面可讓老師來評估你的進修狀態,給予指點。總之,學院書寫的訓練就是但願翻譯公司在短時候之內掌握特定主題(theme/topic),問題意識(problematic),重點議題(focused issue),和相幹的研究方法(research method),以進行有邏輯性推論關係(logical inference)的思考與寫作訓練。

 (四)Review Paper 回首式呈文 

這是研究生在書寫論文計畫書(thesis proposal之前的熱身式書寫,在選補綴論課的過程當中應當要盡可能選擇這類的陳說種類來深化理論性思慮與批評能力(theoretical thinking/ critical thinking)翻譯只有通過這類的寫作,翻譯公司才能垂垂累積成未來的「研究計畫書」,並在文獻回首中提出自己根基的(理論性)問題意識。 

D) 作者有何寫作風格特別性?

★ 在格式上,你需要詳細交代這個人物(specific person)的基本資料(background data)和歷史(autobiography),必要的時候,需要做一個詳細的有時間軸的背景紀錄翻譯(乃至,若是你利用一些輔助記實的多媒體資訊:如,攝影和錄相資料,也要做劃一量的具體記載。) 

B) 作者書寫的歷史/社會/文化/美學脈絡?

注重人物的田野報告格式上差不多。但是,個人化的專訪,還需要對「為何接見這小我」做交卸翻譯換言之,你需要交卸:為何會見這小我物跟翻譯公司要問的問題之間有關(★ 記得嗎?我說過:「關連性」的交卸是野外告訴中最主要的思慮和寫作)。

(★ 注意,萬國翻譯公司曾經提過:所有的(學術的)「問題意識」,都需要經由過程特定理論的洗禮。概念的構成都有特定理論思考在背後撐持。換言之,如果你提出概念的同時卻說不說背後支持的理論或理論性思慮,那麼就暗示,翻譯公司的問題意識還沒有真正進入所謂學術的脈絡或花樣翻譯

 

「心得呈報」毫不是「流水帳」,注意:流水帳書寫對「思慮練習」是沒成心義的。既然作為一種「陳訴」,你的書寫就應當會有「設定的浏覽對象」(audience),要有「寫作主題」(topic for writing)翻譯所以這類的心得陳說,浏覽對象和主題設定是最主要的。主題的選擇,會讓翻譯公司對於介入過的一場演講,一場片子會,一場設計秀,都能生產出「論述主軸」來。

 

1)我「」底原來想的或設定問題為何?

 

  

(二)Field Report 田野窺察告訴 

 

    若是對於未來學術研究有樂趣,提早把自己的學院書寫花式弄好上軌道,可以讓本身的學習功效更有效率地被顯現。若是你對於書寫格式的器材有興趣,還可以進一步參考一些相幹的書寫工具書:

不必擔心這類這類寫作訓練會讓翻譯公司的寫作因此缺少小我特點,橫豎你日常平凡也會寫日志或其他文類,反正,你今後照樣會一向寫,一向寫,一向寫翻譯社 ...... writing till the end of the world翻譯

3) Research Review (研究/個案研究回首) 

4)考察現象的建構,注意需要有層次感(比如說:實證/人物/事件/理論/假說等是不同層次的資料建構)

請注意,這類的小論文書寫,跟其他呈文最不一樣的處所是,必需詳細交接自己在做研究時所採用的研究方式」(research method比如說,是量化照舊質化?曠野窺察仍是理論闡發?實證資料還是歷史研究等等),以讓讀者或教員可以把這類講演放在以溝通研究方法來研究的論文中來進行評估,而如許的評估也會比較公正。   

A) 作者的基本問題或問題意識?

2)調查基地/場域(field)的地址(place)和日期(time)資料之具體交接



本文來自: http://blog.roodo.com/mizuhosun/archives/3446051.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢萬國翻譯公司02-23690931
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 richarjw1hxy 的頭像
    richarjw1hxy

    owensfletchpe

    richarjw1hxy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()