【 2003-02-15/ 結合報 /20 版 / 高屏澎東綜合新聞】
二十多年前翻譯社 在林口超級大醫學中心實習時, 有人在電梯裡的不鏽鋼牆上, 刻字院內十大惡人, 包括幾位很沒水準翻譯社 很會赤誠人的醫師在內, 想必是某位蒙受欺負的醫生用以洩憤所致. 沒想到多年過去翻譯社 這些人卻也還活得好好的,依然興風作浪, 證實" 善有善報惡有惡報" 其實不適用於今世, 人要自己想辦法來爭奪合理.
這項指控已引發美國大腸、直腸外科醫學會的正視,曾去函要求陳漢祥與沈陳石銘應向范宏二道歉;台塑董事長王永慶亦在春節過後,要求高雄長庚醫院審慎處置。高雄長庚默示,該院醫學倫理委員會已要求陳漢祥兩人提出說明,並在審議中。陳漢祥說,他將靜待審議結果。
高雄長庚醫院前院長、亦曾為總統御醫的范宏二昨天指控他的學生陳漢祥及高雄長庚外科部主任沈陳石銘,指兩人「抄襲」他於直腸肛門腫瘤上的手術成績,但陳漢祥兩人認為,他們引用的是高雄長庚的資料,祇不過這些資料大部分曾是范宏二的病人,並無違法的問題翻譯
剛升為高雄長庚大腸、直腸科代主任的陳漢祥,於去年先後在美國大腸直腸外科學會期刊、世界外科期刊等刊物上發表六篇論文,內容是關於大腸、直腸、肛門腫瘤激發的病變,及手術切除後的景象、治療新法的研究;由他和沈陳石銘掛名研究者。
亦是長庚大學教授的沈陳石銘說,他是陳漢祥的直屬長官,當初在援用病院的病歷前,陳漢祥曾提出申請書,獲得醫院同意才展開。他們必定范宏二於醫學上的進獻,除了第一篇論文未有致謝辭,其它五篇都有致謝辭。論文內亦特別註明援用的病歷均為高雄長庚幾年到幾年間的病人,祇是未說起他們是范宏二的病人,是以他並不認為有「剽竊」范宏二治療成績之嫌。
附註:
本來醫界十大惡人之首在此, 久違了
記者胡宗鳳/鳥松報導
前院長范宏二指控陳漢祥及沈陳石銘論文「剽竊」他的手術成就 兩人澄清
范宏二曾擔任高雄長庚醫院院長十一年,六年前自行在外開業翻譯范宏二說,陳漢祥分別在六篇論文裡,共援用了他二千多名在高雄長庚開刀醫治後得以存活的病患資料,引用前未知會他,之後也未將他掛名為研究者,直到他去函美國大腸直腸外科醫學會後,才寫了一封短短的致歉函,且致歉字句馬虎、狂妄,令他感到不快翻譯
他說,陳漢祥以這些病患的治療情形作成的研究,都是他的治療成績,絕非一句「萬國翻譯公司們已向病院報備,且援用的是高雄長庚的病歷」可以交代。
長庚醫師 爆發抄襲紛爭文章來自: http://blog.udn.com/wangkwo/1609044有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢萬國翻譯公司02-23690931
