close
圖宛語翻譯

竺家寧〈韻會聲母研究〉

1987,01,韻會聲母研究,《淡江學報》第25期,239-255,臺北.
作者說明《韻會》是因襲舊切而來,所以不能代表其時聲韻母系統的緣由,《韻會》的反切是一種系統,而現實的語音又是另一系統,要求其真實的聲母系統,就必須由反切之外的系統去求得,本篇論文就從此處著手,由實際的舉證,可以得知《韻會》的聲母中,中古音逐漸改變到現代音的情形,並充實反應宋元時期確當時語音翻譯此篇論文分別闡釋《韻會》新三十六字母的意義,而且將《韻會》三十六母歸納成為表格,注明其所屬之「宮商」和「清濁」之分。另外舉例申明「知」、「照」兩系字相混的問題,申明「魚」母、「疑、喻」母、「合」母、「匣」母、「ㄠ」母、「影」母之邊界,舉例加以左證。並歸納注出《韻會》三十六聲母之音值。

"65306", {});



本篇文章引用自此: http://blog.roodo.com/ccn2006/archives/2432240.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢萬國翻譯公司02-23690931
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 richarjw1hxy 的頭像
    richarjw1hxy

    owensfletchpe

    richarjw1hxy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()