達利語翻譯語言翻譯公司

很多網友則表示,乍看還以為是越南語,實在是太難懂了,「祖宗八代也猜不出來」、「慘!萬國翻譯社完全看不懂」、「是在學拼音仍是學台語,應當要用正統的台語寫法吧」、「考驗家長」、「看到這個後我才發現,本來我不會台語」。

為了振興台灣本土說話,國小學童必須在台語、客家語及原住民語當選一種進修。但是,近日就有網友上傳同夥小孩的台語講義內容,課文滿滿都是羅馬拼音,回家功課照樣要將拼音翻成台語,讓他直呼「是要逼死誰?」但願看得懂的網友能幫幫手翻譯

很多網友則直呼也太難,看起來如同越南文。

一位網友在爆料公社貼上一張滿滿羅馬拼音的台語教材照片,表示同夥的孩子黉舍功課竟是...
一位網友在爆料公社貼上一張滿滿羅馬拼音的台語課本照片,暗示朋侪的孩子學校功課竟是要把整篇羅馬拼音翻成台語,讓他大喊「是要逼死誰?」但願網友能協助翻譯 圖擷自爆料公社
一位網友在爆料公社貼上一張滿滿羅馬拼音的台語講義照片,透露表現朋友的孩子學校作業竟是要把整篇羅馬拼音翻成台語,讓他大喊「是要逼死誰?」進展網友能協助。

事實上,今朝台灣的閩南語教育利用的正是「臺灣閩南語羅馬字拼音方案」,其拼音也有對照表,因為一般人沒學過自然看不懂。

部門網友則認同台羅拼音是需要的,「有系統的進修,是保存這個說話的准確方式」、「之前上過台語讀寫,其實上過課以後會感覺不難」。



來自: https://udn.com/news/story/8864/2285699有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國翻譯社

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 richarjw1hxy 的頭像
    richarjw1hxy

    owensfletchpe