很多網友則表示,乍看還以為是越南語,實在是太難懂了,「祖宗八代也猜不出來」、「慘!萬國翻譯社完全看不懂」、「是在學拼音仍是學台語,應當要用正統的台語寫法吧」、「考驗家長」、「看到這個後我才發現,本來我不會台語」。
為了振興台灣本土說話,國小學童必須在台語、客家語及原住民語當選一種進修。但是,近日就有網友上傳同夥小孩的台語講義內容,課文滿滿都是羅馬拼音,回家功課照樣要將拼音翻成台語,讓他直呼「是要逼死誰?」但願看得懂的網友能幫幫手翻譯
很多網友則直呼也太難,看起來如同越南文。來自: https://udn.com/news/story/8864/2285699有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國翻譯社
文章標籤
全站熱搜
留言列表